2011-08

スポンサーサイト

--------

Category :スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

王道 = Royal road ?

2011-08-27

Category :未分類

「王道」 王様の道 なんだけど
英語では おなじみ「学問に王道なし」
There is no royal road to learning.
「近道」ですね

ODEの例文は
There is no royal road to teaching.

そのほか to success などにも使って
道の先は必ずしも learning とは限らない



一方 日本語の王道は 「近道」のほかにも 
君主のとるべき道 とか
まっとうな道 とか



ゴーヤ料理の王道は やっぱり チャンプルーよね
英語にすると こんな感じでしょうか
The most appropriate way to cook goya is CHAMPROO.

champroo?
このスペルは どうですかねぇ??


DSC_5696_convert_20110827162151.jpg

うちの手榴弾ゴーヤ2つで
3皿分できました



スポンサーサイト

NEW *TOP* OLD

プロフィール

ういすてりあ

Author:ういすてりあ
神戸生まれ
横浜育ち
福岡在住

勝間和代も香山リカも目指さないが
とりあえず前に進むのだ

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

英検1級単語ドリル


英検準1級単語ドリル


検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

QRコード

QRコード

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。